[:es]
El 30 de Marzo tuvimos, en medio de la pandemia, la noticia de un cese al fuego unilateral por parte del Ejército de Liberación Nacional (ELN) durante un mes, es decir, hasta el 30 de Abril del presente año.
Ello quiere decir que ya faltan pocos días para que se termine la tregua.
Nosotros, la Campaña Colombiana Contra Minas, pensando en el bienestar de las comunidades, les pedimos a ustedes combatientes y comandantes del ELN que asuman desde ya un cese al fuego indefinido. Y, con ello, la suspensión del uso de Minas Antipersonal y Artefactos Explosivos en general.
Ese gesto será entendido por nuestro pueblo como un paso firme hacia la paz que todos anhelamos.
Estamos seguros que bajo estás nuevas circunstancias, la hermandad de quienes padecen los rigores de la enfermedad, la pobreza y la guerra, sabrán acoger a todos los que quieran unir fuerzas, deponer odios y construir, entre todos, un solo país en el que en paz quepamos y tengamos voz todos y todas.
On 30th March, in the midst of the pandemic, we received news of a unilateral ceasefire from the National Liberation Army (ELN) for one month, or until 30th April this year.
This means that, in just a few days time, the truce ends.
We, the Colombian Campaign Against Landmines, are thinking about the well-being of communities, and so we ask you, ELN fighters and commanders, to assume an indefinite ceasefire. And, with this, to stop using Landmines and Explosive Devices in general.
This gesture will be understood by our people as a firm step towards the peace we all long for.
We are sure that given these new circumstances, the brotherhood of those who suffer the rigours of this disease, poverty and war, they will welcome all who want to join forces, dispose of hatred and construct together, a single country where peace is possible and we all have a voice.
[:]